The Localization page provides the opportunity for you to have control over Web Office text changes and language translations.
What We’ll Cover
- Finding the Page
- Static vs Dynamic Content
- Editing Text Values
- Adding a String Key
- Exporting Translations
- Importing Translations
Finding the Page
In Web Office Admin, navigate to: Content Management > Localization.
Static vs Dynamic Content
The Web Office features static and dynamic content. Although most elements that can be customized using the appropriate Web Office Admin page, some elements are “hard-coded” into the HTML and are therefore static.
For example, in the Web Office, the widget header “Business Snapshot” text is static.
You can use the search bar and search “Business Snapshot” in the Localization page to find and edit the string.
The Localization page gives you this power to change any static content “string”. You can use the page to find all instances of the static content string and change them to whatever you want.
When new text is added to the Web Office Admin, it gets added to the internal strings system where it can be translated to the various market/language combinations you have enabled.
Editing Text Values
In the Localization page, search for either the string name or the text you want to change.
The search results appear below the search bar. You can filter them based on type.
In the search results, click the Edit icon for the string you want to change.
The Edit String pop-up window opens.
In the Text Value field, change the text to suit your needs.
If you have other languages configured, click each language and enter the translations.
The translations will show in the Web Office once the cache is recycled. This can take up to 30 minutes.
Adding a String Key
String keys are added by using the Manage Translations feature, while adding content or creating custom content.
This page features the ability to export a .CSV file (that can be opened in any spreadsheet program, such as Excel or Google Sheets) and modify the translations in bulk. Translations are displayed in the Web Office based on the value entered in the string or in the exported .CSV. If there is no value entered for the market/language, it will default to the next available value.
Click the IMPORT/EXPORT button and select Export Translations.
The Export Translations pop-up window opens.
In the Language dropdown, select the language to be translated.
If you export English, only enter English values. If you select Spanish, enter Spanish values.
Expand the Advanced options section.
Two checkboxes are revealed:
- Include market-specific translations – Useful if there are multiple markets for a language that need unique translations (Mexico – Spanish, Spain – Spanish, Puerto Rico – Spanish).
- Only include missing translations – Instead of exporting the entire Web Office, this will only export the text that is missing translations for the selected language.
Check the necessary box(es).
Click the EXPORT button.
This will download the workable CSV file.
Enter the translations in the CSV file.
Important: The English default column shouldn’t be changed in the translation process. If changed, the system will not recognize either the English value or the translation provided, and users will see an error in the Web Office where ever the text appears.
Save the file.
The file is ready to be imported back into the system.
Importing translations allows you to upload all of the translations that were entered into the export document.
Click the IMPORT/EXPORT button and select Import Translations.
The Translations pop-up window opens.
Click the IMPORT button.
Your computer’s file finder window opens.
Select the completed translations spreadsheet from your computer.
The translations will show in the Web Office once the cache is recycled.
This can take up to 30 minutes.
Click IMPORT ANOTHER FILE to repeat the process, If necessary.